BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
METHOD:PUBLISH
PRODID:-//Telerik Inc.//Sitefinity CMS 15.1//EN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Eastern Standard Time
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20251102T020000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=1SU;BYHOUR=2;BYMINUTE=0;BYMONTH=11
TZNAME:Eastern Standard Time
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20250301T020000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=2SU;BYHOUR=2;BYMINUTE=0;BYMONTH=3
TZNAME:Eastern Daylight Time
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
END:DAYLIGHT
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DESCRIPTION:Moynihan Institute of Global Affairs&nbsp\;Korea Peninsula Affa
 irs Center presentsThe First Korean Novel to Focus on the Korean “Comfort\
 nWomen”\n\n&nbsp\;\n\nKorean author Kim Soom\, noting the ever-declining n
 umber of\nformer Korean “comfort women\,” was inspired to research the liv
 es of these\nlong-lived survivors of sexual servitude. Their lives form th
 e basis of her\nnovel Han myŏng (literally “one person\,” in our translati
 on One Left). The\nfirst Korean novel devoted exclusively to the subject o
 f the comfort women\, it\nis crucial literary document at a time when move
 ments for social justice and\ntruth and reconciliation have commanded glob
 al attention.\n\n&nbsp\;\n\nBruce and Ju-Chan Fulton are the translators o
 f numerous\nvolumes of modern Korean fiction\, most recently the novels Mi
 na by Kim Sagwa\n(Two Lines Press\, 2018) and The Catcher in the Loft by C
 h’ŏn Un-yŏng (Codhill\nPress\, 2019). Their translations of Korean short f
 iction appear in The\nMassachusetts Review\, Granta\, and Asymptote. Among
  their awards and fellowships\nare two U.S. National Endowment for the Art
 s Translation Fellowships and the\nfirst residency at the Banff Internatio
 nal Literary Translation Centre awarded\nto translators from any Asian lan
 guage. Bruce Fulton occupies the Young-Bin Min\nChair in Korean Literature
  and Literary Translation\, Department of Asian\nStudies\, University of B
 ritish Columbia\, and is the recipient of a 2018 Manhae\nGrand Prize in Li
 terature.Speakers:\n\nBruce Fulton\n\nJu-Chan FultonClick here to register
 For more information\, please contact Havva Karakas Keles\, or to request 
 additional accommodation arrangements\, please contact Morgan Bicknell\, m
 ebickne@syr.edu
DTEND:20201111T213000Z
DTSTAMP:20260513T102319Z
DTSTART:20201111T200000Z
LOCATION:
SEQUENCE:0
SUMMARY:The First Korean Novel to Focus on the Korean Comfort Women
UID:RFCALITEM639142501999037902
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:<p>Moynihan Institute of Global Affairs&nbsp\;
 </p><p>Korea Peninsula Affairs Center presents</p><p><br></p><b>The First 
 Korean Novel to Focus on the Korean “Comfort\nWomen”</b><p>\n\n</p>&nbsp\;
 <p>\n\n</p>Korean author Kim Soom\, noting the ever-declining number of\nf
 ormer Korean “comfort women\,” was inspired to research the lives of these
 \nlong-lived survivors of sexual servitude. Their lives form the basis of 
 her\nnovel Han myŏng (literally “one person\,” in our translation One Left
 ). The\nfirst Korean novel devoted exclusively to the subject of the comfo
 rt women\, it\nis crucial literary document at a time when movements for s
 ocial justice and\ntruth and reconciliation have commanded global attentio
 n.<p>\n\n</p>&nbsp\;<p>\n\n</p><p>Bruce and Ju-Chan Fulton are the transla
 tors of numerous\nvolumes of modern Korean fiction\, most recently the nov
 els Mina by Kim Sagwa\n(Two Lines Press\, 2018) and The Catcher in the Lof
 t by Ch’ŏn Un-yŏng (Codhill\nPress\, 2019). Their translations of Korean s
 hort fiction appear in The\nMassachusetts Review\, Granta\, and Asymptote.
  Among their awards and fellowships\nare two U.S. National Endowment for t
 he Arts Translation Fellowships and the\nfirst residency at the Banff Inte
 rnational Literary Translation Centre awarded\nto translators from any Asi
 an language. Bruce Fulton occupies the Young-Bin Min\nChair in Korean Lite
 rature and Literary Translation\, Department of Asian\nStudies\, Universit
 y of British Columbia\, and is the recipient of a 2018 Manhae\nGrand Prize
  in Literature.</p><p><br></p><b>Speakers:</b><p>\n\n</p>Bruce Fulton<p>\n
 \n</p><p>Ju-Chan Fulton</p><p><br></p><p><a href="https://syracuseuniversi
 ty.zoom.us/meeting/register/tJMocu-qqDsuGNGnuUJ1KRJ9l7NdM7dk1SUd " title="
 Click here to register">Click here to register</a></p><p><br></p><p>For mo
 re information\, please contact Havva Karakas Keles\, or to request additi
 onal accommodation arrangements\, please contact Morgan Bicknell\, mebickn
 e@syr.edu</p>
END:VEVENT
END:VCALENDAR
