Skip to content

Always in Translation: Contemporary Korean Poetry and Literature in English Translation

Hillyer Room, 606 Bird Library

Add to: Outlook, ICal, Google Calendar

Always in Translation: Contemporary Korean Poetry and Literature in English Translation 

A Poetry Reading by Jake Levine, Assistant Professor of Creative Writing at Keimyung University, Korea 

Levine -- an American translator, poet, and scholar living in Korea since 2013 -- works closely with Korea’s leading poets, translating their work in numerous collections, including Kim Kyung Ju’s in Bred from the Eyes of a Wolf (2018) and Kim Yideum’s in Hysteria (2019). This reading from Always in Translation showcases these poets’ work followed by insightful discussion into the process and politics of translating Korean poetry. 

Sponsored by Moynihan Institute of Global Affairs, East Asia Program, Humanities Center,  Asian/Asian American Studies Program, Korean Peninsula Affairs Center, International Relations Program, and Department of Languages, Literatures, and Linguistics 

Contact Havva Karakas-Keles for more information: hkarakas@syr.edu  


Open to

Public

Contact

Accessibility

Contact to request accommodations