Always in Translation: Contemporary Korean Poetry and Literature in English Translation
Hillyer Room, 606 Bird Library
Add to: Outlook, ICal, Google Calendar
Always in Translation: Contemporary Korean Poetry and Literature in English Translation
A Poetry Reading by Jake Levine, Assistant Professor of Creative Writing at Keimyung University, KoreaLevine -- an American translator, poet, and scholar living in Korea since 2013 -- works closely with Korea’s leading poets, translating their work in numerous collections, including Kim Kyung Ju’s in Bred from the Eyes of a Wolf (2018) and Kim Yideum’s in Hysteria (2019). This reading from Always in Translation showcases these poets’ work followed by insightful discussion into the process and politics of translating Korean poetry.
Sponsored by Moynihan Institute of Global Affairs, East Asia Program, Humanities Center, Asian/Asian American Studies Program, Korean Peninsula Affairs Center, International Relations Program, and Department of Languages, Literatures, and Linguistics
Contact Havva Karakas-Keles for more information: hkarakas@syr.edu
Open to
Public
Contact
Accessibility
Contact to request accommodations
We’re Turning 100!
To mark our centennial in the fall of 2024, the Maxwell School will hold special events and engagement opportunities to celebrate the many ways—across disciplines and borders—our community ever strives to, as the Oath says, “transmit this city not only not less, but greater, better and more beautiful than it was transmitted to us.”
Throughout the year leading up to the centennial, engagement opportunities will be held for our diverse, highly accomplished community that now boasts more than 38,500 alumni across the globe.